翻譯 By KS
希望大家尊重KS的心血
善用分享 不抄襲不盜用😘
❤️❤️❤️
참 이상해
真奇怪
분명 나 너를 너무 사랑했는데
明明我曾經那麼的愛你
뭐든 너에게 맞추고
一切都迎合你
널 위해 살고 싶었는데
曾經為了你而活
그럴수록 내 맘속의
越是這樣 我內心的
폭풍을 감당할 수 없게 돼
風暴就越承受不住
웃고 있는 가면 속의
微笑的假面底下
진짜 내 모습을 다 드러내
我真實的面貌都顯露
I'm the one I should love in this world
I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
耀眼的我還有我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在才頓悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使有些不足也是那麼的美好
I'm the one I should love
I'm the one I should love
(흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가)
(舉棋不定又害怕也要向前走)
(폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나)
(遇見躲藏在風暴中真實的你)
왜 난 이렇게
為什麼 我會想
소중한 날 숨겨두고 싶었는지
把珍貴的自己就這樣藏匿起來
뭐가 그리 두려워
那麼害怕著什麼
내 진짜 모습을 숨겼는지
把我真實的面貌影藏起來
I'm the one I should love in this world
I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
耀眼的我還有我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在才頓悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使有些不足也是那麼的美好
I'm the one I should love
I'm the one I should love
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
也許有點遲鈍及不足也說不定
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
也許是不願意透漏那些害羞不光彩等也說不定
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
但是就這樣的我也稱為我啊
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을
至今做為我的手和腳 心臟 靈魂都
사랑하고 싶어 in this world
想要去愛
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
耀眼的我還有我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在才頓悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使有些不足也是那麼的美好
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love
留言列表