close

 

 

翻譯 By KS

希望大家尊重KS的心血

善用分享 不抄襲不盜用😘

❤️❤️❤️

 

어느 날 달에게  길고긴 편지를 썼어

某天寫了長長的信給月亮

너보다 환하진 않지만

雖然沒有比你更明亮

작은 촛불을 켰어

卻始終燃著燭光

 

어스름한 공원에

灰濛濛的公園裡

노래하는 이름모를 새

不知名的鳥兒唱著歌

Where are you

Where are you

Oh you

Oh you

 

왜 울고 있는지

為何哭泣呢

여긴 나와 너 뿐인데

這裡只有我和你啊

Me and you

Me and you

Oh you

Oh you

 

깊은 밤을 따라서

隨著夜色漸深

너의 노랫소리가

你的歌聲

한 걸음씩 두 걸음씩

一步一步的

붉은 아침을 데려와

將赤紅的早晨帶來

 

새벽은 지나가고

黎明過去了

저 달이 잠에 들면

月亮沉睡

함께했던 푸른빛이  사라져

伴隨著的是碧藍光的逝去

 

오늘도 난 적당히 살아가

今天也適當的活著

발맞춰 적당히 닳아가

適當的迎合著別人

태양은 숨이 막히고

太陽令我難以呼吸

세상은 날 발가벗겨놔

世界將我赤裸裸的遺忘

난 어쩔 수 없이 별 수 없이

我沒有辦法 無可奈何

달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어

月光下將破碎的我拼湊

I call you moonchild

I call you moonchild

우린 달의 아이

我們是月亮的孩子

새벽의 찬 숨을 쉬네

吸著黎明的冷冽空氣

Yes we’re livin and dying

Yes we’re livin and dying

At the same time

At the same time

But 지금은 눈 떠도 돼

But 現在睜開眼也可以

그 어느 영화처럼 그 대사처럼

像某個電影一樣 像那台詞一樣

달빛 속에선 온 세상이 푸르니까

因為月光下的世界是如此碧藍

 

어스름한 공원에

灰濛濛的公園裡

노래하는 이름모를 새

不知名的鳥兒唱著歌

Where are you

Where are you

Oh you

Oh you

 

왜 울고 있는지

為何哭泣呢

여긴 나와 너 뿐인데

這裡只有我和你啊

Me and you

Me and you

Oh you

Oh you

 

깊은 밤을 따라서

隨著夜色漸深

너의 노랫소리가

你的歌聲

한 걸음씩 두 걸음씩

一步一步的

붉은 아침을 데려와

將赤紅的早晨帶來

 

새벽은 지나가고

黎明過去了

저 달이 잠에 들면

月亮沉睡

함께했던 푸른빛이  사라져

伴隨著的是碧藍光的逝去

 

깊은 밤을 따라서

隨著夜色漸深

너의 노랫소리가

你的歌聲

한 걸음씩 두 걸음씩

一步一步的

붉은 아침을 데려와

將赤紅的早晨帶來

 

새벽은 지나가고

黎明過去了

저 달이 잠에 들면

月亮沉睡

함께했던 푸른빛이  사라져

伴隨著的是碧藍光的逝去

 

새벽은 지나가고

黎明過去了

저 달이 잠에 들면

月亮沉睡

함께했던 푸른빛이

伴隨著的是碧藍光

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    KAtherIne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()