翻譯 By KS
希望大家尊重KS的心血
善用分享 不抄襲不盜用
😘
❤️
❤️
❤️![]()
요즘 너 말야 참 고민이 많아
最近的你呀 煩惱很多
어떻게 해야 할 지 모르겠나봐
像是不知道該如何是好
언제나 함께하던 너의 노래가
總是隨著你出現的歌
이제 들리지가 않아
現在已經聽不到了
사실 넌 말야 참 웃음이 많아
其實你啊 真的很愛笑
누가 걱정하기 전에 툭툭털고 일어나
在擔心你之前 就先會拍拍身體站起來
해맑은 미소로 날 반겨줄 거잖아
用燦爛的笑容迎接我的不是嗎?
쉬운일은 아닐꺼야 어른이 된다는거 말야
成為大人是一件很不簡單的事吧
모두 너와 같은 마음이야 힘을 내보는거야
我們都擁有一樣的心境阿 再繼續加油吧
다시 너로 돌아가 이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
就這樣做回你自己吧 唱著希望的歌
널 기다리는 세상을 기대해봐
期待一下等待著你的世界
다시 달려가보는거야
再試著奔跑看看吧
힘이 들고 주저앉고 싶을 땐 이렇게
筋疲力盡想放棄的時候就這樣做
기쁨의 노랠불러 씩씩하게
生氣勃勃的唱著歡樂的歌
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
直到今日成為回憶的那一天
감사해 기억해 힘을 내 My Friend
謝謝 記得 加油 My Friend
쉬운일은 아닐꺼야 어른이 된다는거 말야
成為大人是一件很不簡單的事吧
모두 너와 같은 마음이야 힘을 내보는거야
我們都擁有一樣的心境阿 再繼續加油吧
다시 너로 돌아가 이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
就這樣做回你自己吧 唱著希望的歌
널 기다리는 세상을 기대해봐
期待一下等待著你的世界
다시 달려가보는거야
再試著奔跑看看吧
힘이 들고 주저앉고 싶을 땐 이렇게
筋疲力盡想放棄的時候就這樣做
기쁨의 노랠불러 씩씩하게
生氣勃勃的唱著歡樂的歌
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
直到今日成為回憶的那一天
감사해 기억해 힘을 내 My Friend
謝謝 記得 加油 My Friend
널 위한 세상을 기대해
期待為了你而存在的世界吧
힘이 들고 주저앉고 싶을 땐 이렇게
筋疲力盡想放棄的時候就這樣做
기쁨의 노랠불러 씩씩하게
生氣勃勃的唱著歡樂的歌
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
直到今日成為回憶的那一天
감사해 기억해 힘을 내 My Friend
謝謝 記得 加油 My Friend
請先 登入 以發表留言。